
*8/7追記:昨天凌晨找到的照片
覺得很適合放在這裡,就放上了
【Read More】
雖然距新單曲"群青"發售日已經有好幾天了
但是一直到現在才有勇氣寫對這張單曲的感想
主要是因為一方面是前幾天才看到了c/w曲"夕焼け"的完整歌詞
另一方面是這首歌第一次聽到時給了我很大的震撼
沒想到c/w曲竟然是這樣的一首歌
和之前眾スピッツ飯的猜測完全不同
まぁ、不過如果能輕易的被人猜到,那就不叫大叔們了(苦笑)
大叔的歌詞以前也常出現"夕焼け"這個單字
以前也曾唱過一首叫做"夕焼けの人"的未發表曲
因此有很多人以為這次的c/w曲就是這首未發表曲
不過聽了才發現原來是這樣的一首曲子啊....
在草野大叔的心中,看來夕陽是非常悲傷的,縱使它有多麼美麗
也許夕陽代表的不僅是一天之將結束,也有著對逝去而無法挽回的美好時光所抱持的無限思念吧
第一次聽這首歌時,從耳機那方傳來輕柔的吉他聲與大叔彷彿在述說一個故事般溫柔的歌聲
忍不住在副歌時自己一個人在公車上偷偷溼了眼眶
但是並不曉得是為了什麼
也許是在高興大叔們縱使已經過了將近20年,還是能寫出這樣美好的歌曲
也許是為了那溫柔卻充滿了悲傷與遺憾的曲子或是歌詞
也許只是因為感嘆草野大叔已經將邁入不惑之年,卻仍能保有當初年輕時純淨的歌聲與心
才能唱出像「君のそばにいたい このままずっと 願うのはそれだけ むずかしいかな 」這樣的歌詞吧
最初聽到這首歌時,縱使沒有看過歌詞
光聽旋律也能馬上意會這是一首悲傷的歌
讓人一聽就忍不住想起自己人生中所看過的各種夕陽
以及那些縱使是美好的、難過的、快樂的、悲傷的,但都是永遠無法回去的時光
不過看到歌詞時,心裡第一個想法是:還真是有大叔的風格啊(笑)
尤其是「小馬鹿にされちゃうときも」這句,讓我忍不住笑了出來(好啦大叔大家都知道你喜歡,不用再強調啦)
而「予想に反する出来事 待ちかまえて」這句歌詞,也讓我不禁想到「正夢」中也有
「また予想外の時を探してる」這樣的一句呢(=⌒▽⌒=) ニャハハハ♪
總之現在這首歌在我心中的スピッツ最愛已經瞬間排入十名內
只可惜這首歌是c/w曲,雖然大叔們這幾年來c/w曲的水準都非常高,甚至到我認為都可以做成雙A面單曲了
要是能看到大叔們現場唱這首"夕焼け"該有多好啊......(嘆)
如果是雙A面單曲的話,也許就可以看到大叔們上節目宣傳時唱這首歌啦>"<
也許LIVE會唱這首吧~希望今年底開始的巡迴演唱會上也會唱這首歌
這樣就會更堅定我一定要去看演唱會的意志(笑)
不過"錢"還真是個大問題啊.......(淚)
看來升大四一定要好好努力,多賺點獎學金才能有實現這個夢想的機會
以後乾脆把大叔們的照片擺在書桌前,每天對著大叔們唱"会いに行くよ"好了(爆笑)
請大叔們保佑我能順利去看演唱會啊~
自己也要好好加油,才能讓夢想有實現的機會!!
加油加油!!
以下是完整歌詞
夕焼け
言葉でハッきり言えない感じ 具体的に
「好き」では表現しきれない 溢れるほど
例えば夕焼けみたいな さかりの野良猫みたいな
訳わからんて笑ってくれてもいいけど
君のそばにいたい このままずっと
願うのはそれだけ むずかしいかな
終わりは決めてない 汚れてもいい
包みこまれていく 悲しい程にキレイな夕焼け
いろいろ違いはあるけどそれも 良いところ
予想に反する出来事 待ちかまえて
小馬鹿にされちゃうときも 気マズくなっちゃうときも
どこからか暖かい光が 差してた
君のそばにいたい 想っていたい
他には何もない 生まれてきたよ
遠くから近づいてる季節の影を
忘れさせてくれる 悲しい程にキレイな夕焼け
君のそばにいたい このままずっと
願うのはそれだけ むずかしいかな
終わりは決めてない 汚れてもいい
包みこまれていく 悲しい程にキレイな夕焼け
【Hide More】
但是一直到現在才有勇氣寫對這張單曲的感想

主要是因為一方面是前幾天才看到了c/w曲"夕焼け"的完整歌詞
另一方面是這首歌第一次聽到時給了我很大的震撼
沒想到c/w曲竟然是這樣的一首歌

和之前眾スピッツ飯的猜測完全不同
まぁ、不過如果能輕易的被人猜到,那就不叫大叔們了(苦笑)
大叔的歌詞以前也常出現"夕焼け"這個單字
以前也曾唱過一首叫做"夕焼けの人"的未發表曲
因此有很多人以為這次的c/w曲就是這首未發表曲
不過聽了才發現原來是這樣的一首曲子啊....
在草野大叔的心中,看來夕陽是非常悲傷的,縱使它有多麼美麗
也許夕陽代表的不僅是一天之將結束,也有著對逝去而無法挽回的美好時光所抱持的無限思念吧

第一次聽這首歌時,從耳機那方傳來輕柔的吉他聲與大叔彷彿在述說一個故事般溫柔的歌聲
忍不住在副歌時自己一個人在公車上偷偷溼了眼眶
但是並不曉得是為了什麼
也許是在高興大叔們縱使已經過了將近20年,還是能寫出這樣美好的歌曲
也許是為了那溫柔卻充滿了悲傷與遺憾的曲子或是歌詞
也許只是因為感嘆草野大叔已經將邁入不惑之年,卻仍能保有當初年輕時純淨的歌聲與心
才能唱出像「君のそばにいたい このままずっと 願うのはそれだけ むずかしいかな 」這樣的歌詞吧

最初聽到這首歌時,縱使沒有看過歌詞
光聽旋律也能馬上意會這是一首悲傷的歌
讓人一聽就忍不住想起自己人生中所看過的各種夕陽
以及那些縱使是美好的、難過的、快樂的、悲傷的,但都是永遠無法回去的時光
不過看到歌詞時,心裡第一個想法是:還真是有大叔的風格啊(笑)
尤其是「小馬鹿にされちゃうときも」這句,讓我忍不住笑了出來(好啦大叔大家都知道你喜歡,不用再強調啦)

而「予想に反する出来事 待ちかまえて」這句歌詞,也讓我不禁想到「正夢」中也有
「また予想外の時を探してる」這樣的一句呢(=⌒▽⌒=) ニャハハハ♪
總之現在這首歌在我心中的スピッツ最愛已經瞬間排入十名內

只可惜這首歌是c/w曲,雖然大叔們這幾年來c/w曲的水準都非常高,甚至到我認為都可以做成雙A面單曲了
要是能看到大叔們現場唱這首"夕焼け"該有多好啊......(嘆)

如果是雙A面單曲的話,也許就可以看到大叔們上節目宣傳時唱這首歌啦>"<
也許LIVE會唱這首吧~希望今年底開始的巡迴演唱會上也會唱這首歌
這樣就會更堅定我一定要去看演唱會的意志(笑)
不過"錢"還真是個大問題啊.......(淚)
看來升大四一定要好好努力,多賺點獎學金才能有實現這個夢想的機會
以後乾脆把大叔們的照片擺在書桌前,每天對著大叔們唱"会いに行くよ"好了(爆笑)
請大叔們保佑我能順利去看演唱會啊~
自己也要好好加油,才能讓夢想有實現的機會!!
加油加油!!

以下是完整歌詞

夕焼け
言葉でハッきり言えない感じ 具体的に
「好き」では表現しきれない 溢れるほど
例えば夕焼けみたいな さかりの野良猫みたいな
訳わからんて笑ってくれてもいいけど
君のそばにいたい このままずっと
願うのはそれだけ むずかしいかな
終わりは決めてない 汚れてもいい
包みこまれていく 悲しい程にキレイな夕焼け
いろいろ違いはあるけどそれも 良いところ
予想に反する出来事 待ちかまえて
小馬鹿にされちゃうときも 気マズくなっちゃうときも
どこからか暖かい光が 差してた
君のそばにいたい 想っていたい
他には何もない 生まれてきたよ
遠くから近づいてる季節の影を
忘れさせてくれる 悲しい程にキレイな夕焼け
君のそばにいたい このままずっと
願うのはそれだけ むずかしいかな
終わりは決めてない 汚れてもいい
包みこまれていく 悲しい程にキレイな夕焼け
【Hide More】


